<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Felicity Manufactory</title>
	<atom:link href="http://sun.pseric.com/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://sun.pseric.com</link>
	<description>I am indeed rich, since my income is surperior to my expense and my expense is equal to my wishes.</description>
	<lastBuildDate>Fri, 24 Jun 2011 04:15:21 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>捷運司機員應考心得</title>
		<link>http://sun.pseric.com/archives/403</link>
		<comments>http://sun.pseric.com/archives/403#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 24 Jun 2011 04:09:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sun</dc:creator>
				<category><![CDATA[未分類]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sun.pseric.com/?p=403</guid>
		<description><![CDATA[本篇已發表至PTT MRT版 ---------------------------------------------------------- 本人是應屆畢業生，女，就讀某大學英文系。因為對大眾交通工具有莫名的憧憬，便在五月的時候報考了捷運司機員。 第一試的內容很簡單，國文英文我都沒有特別準備；捷運常識和電腦概論有買書來看，成績比最低標準高出許多。 昨天參加第二試，心理測驗和口試： 心理測驗-- 總共269題，題目很妙，我還邊寫邊笑，問你是不是火星人、有沒有遇過鬼、有沒有過自殺或殺人的念頭？這科沒有標準答案，其主要的目的就是在問你心理是否健康？ 口試-- 三個考官對一個考生，一開始他們先請我自我介紹，我講了約三分鐘之久。 然後他們問我為什麼想考司機員，以我的口條可能會比較適合站務員那些面對人的工作。我說我喜歡駕駛，夢想是開過所有交通工具，此外，因為司機員的缺額比較多，應該比較好考XD(考官也笑了)。 然後其中一個考官問我，你知道司機員的工作內容嗎？這題知識+有很多答案，我就大概回答負責開關門、注意軌道上是否有東西掉落。 他們再問：那如果你遇到有人跳軌，你會怎麼處理？我心想：不會要我去撿鮪魚吧...我的答案是：如果來得及當然就煞車呀！如果真的不幸撞上了，可能通報相關人員處理，我下班後趕快去拜拜... 考官說我很樂觀，然後就要我唸廣播詞。因為之前面試過空服，要用國語跟台語唸廣播詞，我就白目問了考官一句：「是用國語嗎？」考官：「不然你要用英語也可以呀！」我當下真的騎虎難下...就先唸完國語，然後硬著頭皮當場來個即時口譯。考官好像被我逗得很開心，就說很好很好！ 然後我就很有禮貌的跟他們說了很多次謝謝，面試即結束了～ 北捷的計分方式是筆試和面試各佔50%，所以面試是關鍵！我當天去大概90%的人都穿襯衫西裝或套裝，還有女生梳包頭，大家都很重視這次面試的感覺。所以千萬不要穿得很隨便，305個取80個也不是想像中的容易，比照你去大公司面試的態度來參加這次面試大概就沒問題了！]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>本篇已發表至PTT MRT版</p>
<p>----------------------------------------------------------</p>
<p>本人是應屆畢業生，女，就讀某大學英文系。因為對大眾交通工具有莫名的憧憬，便在五月的時候報考了捷運司機員。</p>
<p>第一試的內容很簡單，國文英文我都沒有特別準備；捷運常識和電腦概論有買書來看，成績比最低標準高出許多。</p>
<p>昨天參加第二試，心理測驗和口試：</p>
<ul>
<li>心理測驗--</li>
</ul>
<p>總共269題，題目很妙，我還邊寫邊笑，問你是不是火星人、有沒有遇過鬼、有沒有過自殺或殺人的念頭？這科沒有標準答案，其主要的目的就是在問你心理是否健康？</p>
<ul>
<li>口試--</li>
</ul>
<p>三個考官對一個考生，一開始他們先請我自我介紹，我講了約三分鐘之久。</p>
<p>然後他們問我為什麼想考司機員，以我的口條可能會比較適合站務員那些面對人的工作。我說我喜歡駕駛，夢想是開過所有交通工具，此外，因為司機員的缺額比較多，應該比較好考XD(考官也笑了)。</p>
<p>然後其中一個考官問我，你知道司機員的工作內容嗎？這題知識+有很多答案，我就大概回答負責開關門、注意軌道上是否有東西掉落。</p>
<p>他們再問：那如果你遇到有人跳軌，你會怎麼處理？我心想：不會要我去撿鮪魚吧...我的答案是：如果來得及當然就煞車呀！如果真的不幸撞上了，可能通報相關人員處理，我下班後趕快去拜拜...</p>
<p>考官說我很樂觀，然後就要我唸廣播詞。因為之前面試過空服，要用國語跟台語唸廣播詞，我就白目問了考官一句：「是用國語嗎？」考官：「不然你要用英語也可以呀！」我當下真的騎虎難下...就先唸完國語，然後硬著頭皮當場來個即時口譯。考官好像被我逗得很開心，就說很好很好！</p>
<p>然後我就很有禮貌的跟他們說了很多次謝謝，面試即結束了～</p>
<p>北捷的計分方式是筆試和面試各佔50%，所以面試是關鍵！我當天去大概90%的人都穿襯衫西裝或套裝，還有女生梳包頭，大家都很重視這次面試的感覺。所以千萬不要穿得很隨便，305個取80個也不是想像中的容易，比照你去大公司面試的態度來參加這次面試大概就沒問題了！</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sun.pseric.com/archives/403/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>華美航運面試心得</title>
		<link>http://sun.pseric.com/archives/402</link>
		<comments>http://sun.pseric.com/archives/402#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 24 Jun 2011 04:04:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sun</dc:creator>
				<category><![CDATA[未分類]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sun.pseric.com/?p=402</guid>
		<description><![CDATA[2011/6/13 因為有認識的人在那裏當秘書，聽說薪水很誘人，所以也想試試看！但她的日文很好，所以我就投只需要一點點英文的業務助理。 過了兩天，接到人事的電話請我去面試，他們說我的外語能力好像不錯(TOEIC 795分)，問我要不要試試看秘書？我個人是英文系畢業的，對祕書一職一直很憧憬，所以就直接答應了！ 但後來心裡面一直很忐忑不安，因為我日文雖然學過兩年，但根本都忘了......在裡面當秘書的朋友是從日本留學一年回來，日檢也過二級，我實在是相形見絀...不過在男朋友的鼓勵之下，我還是鼓起勇氣去面試了。 面試當天，填完簡單的應徵人員資料表後，部門主管就來幫我面試。是一個相當年輕的男生，大概三十出頭而已。一開始問我雙子座的特色是甚麼？然後請我用英文自我介紹。介紹完後就問我對於現在年輕人的看法，然後主管就開始聊他對大陸年輕人的看法。 面試的過程還算開心，主管要我隔週參加說明會，下個月一號報到。 參加說明會當天，人事主管來幫我上課，內容是介紹公司的制度。講到一半時，人事主管有事先離開，業務主管突然進來幫我面試！我一開始不知道他們是誰，就很害怕，因為我今天完全沒有準備，他們還要我自我介紹，然後還考兩題運費計算題，我都答錯，超尷尬的。後來業務主管安撫我說這只是要我知道怎麼計算，不影響面試成績。我到這邊就一頭霧水，我要面試的是職位不是已經確定是秘書了嗎？不是業務啊！後來我就告訴業務主管我比較想做秘書，他又請人事主管回來繼續幫我上課了...... 秘書這個職位感覺還不錯，可以用到英日文，大學所學可以派上用場！每天又可以穿便服上班，漂漂亮亮的，職位又好聽，薪水又高～ 可是我現在還沒收到報到通知，不知道發生甚麼事了？他們的作業流程真令人不解呢＠＠ 不過我還有捷運跟長榮，所以就慢慢等囉！ &#160; &#160;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>2011/6/13</p>
<p>因為有認識的人在那裏當秘書，聽說薪水很誘人，所以也想試試看！但她的日文很好，所以我就投只需要一點點英文的業務助理。</p>
<p>過了兩天，接到人事的電話請我去面試，他們說我的外語能力好像不錯(TOEIC 795分)，問我要不要試試看秘書？我個人是英文系畢業的，對祕書一職一直很憧憬，所以就直接答應了！</p>
<p>但後來心裡面一直很忐忑不安，因為我日文雖然學過兩年，但根本都忘了......在裡面當秘書的朋友是從日本留學一年回來，日檢也過二級，我實在是相形見絀...不過在男朋友的鼓勵之下，我還是鼓起勇氣去面試了。</p>
<p>面試當天，填完簡單的應徵人員資料表後，部門主管就來幫我面試。是一個相當年輕的男生，大概三十出頭而已。一開始問我雙子座的特色是甚麼？然後請我用英文自我介紹。介紹完後就問我對於現在年輕人的看法，然後主管就開始聊他對大陸年輕人的看法。</p>
<p>面試的過程還算開心，主管要我隔週參加說明會，下個月一號報到。</p>
<p>參加說明會當天，人事主管來幫我上課，內容是介紹公司的制度。講到一半時，人事主管有事先離開，業務主管突然進來幫我面試！我一開始不知道他們是誰，就很害怕，因為我今天完全沒有準備，他們還要我自我介紹，然後還考兩題運費計算題，我都答錯，超尷尬的。後來業務主管安撫我說這只是要我知道怎麼計算，不影響面試成績。我到這邊就一頭霧水，我要面試的是職位不是已經確定是秘書了嗎？不是業務啊！後來我就告訴業務主管我比較想做秘書，他又請人事主管回來繼續幫我上課了......</p>
<p>秘書這個職位感覺還不錯，可以用到英日文，大學所學可以派上用場！每天又可以穿便服上班，漂漂亮亮的，職位又好聽，薪水又高～</p>
<p>可是我現在還沒收到報到通知，不知道發生甚麼事了？他們的作業流程真令人不解呢＠＠</p>
<p>不過我還有捷運跟長榮，所以就慢慢等囉！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sun.pseric.com/archives/402/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Xanadu—Kubla Khan</title>
		<link>http://sun.pseric.com/archives/398</link>
		<comments>http://sun.pseric.com/archives/398#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 28 Feb 2011 10:22:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sun</dc:creator>
				<category><![CDATA[未分類]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sun.pseric.com/?p=398</guid>
		<description><![CDATA[昨天去看驚天洞地 裡面一直提到這首英詩 正好是我上學期期末報告要做的作業之一 特別有感覺 放上來留做紀念 Xanadu—Kubla Khan by Samuel Taylor Coleridge In Xanadu did Kubla Khan A stately pleasure-dome decree: Where Alph, the sacred river, ran Through caverns measureless to man Down to a sunless sea. So twice five miles of fertile ground With walls and towers were girdled round: And there were gardens bright [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>昨天去看驚天洞地</div>
<div>裡面一直提到這首英詩</div>
<div>正好是我上學期期末報告要做的作業之一</div>
<div>特別有感覺</div>
<div>放上來留做紀念</div>
<div></div>
<div></div>
<div><span style="font-family: Arial; font-size: small;"><strong>Xanadu—Kubla Khan</strong></span></div>
<div><span style="font-family: Arial; font-size: x-small;">by Samuel Taylor Coleridge</span></div>
<div><span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"><br />
</span></div>
<div><span style="color: #494949; font-family: Arial; font-size: x-small;">In Xanadu did Kubla Khan<br />
A stately pleasure-dome decree:<br />
Where Alph, the sacred river, ran<br />
Through caverns measureless to man<br />
Down to a sunless sea.</span></div>
<div><span style="color: #494949; font-family: Arial; font-size: x-small;">So twice five miles of fertile ground<br />
With walls and towers were girdled round:<br />
And there were gardens bright with sinuous rills,<br />
Where blossomed many an incense-bearing tree;<br />
And here were forests ancient as the hills,<br />
Enfolding sunny spots of greenery.</span></div>
<div><span style="color: #494949; font-family: Arial; font-size: x-small;">But oh! that deep romantic chasm which slanted<br />
Down the green hill athwart a cedarn cover!<br />
A savage place! as holy and enchanted<br />
As e'er beneath a waning moon was haunted<br />
By woman wailing for her demon-lover!<br />
And from this chasm, with ceaseless turmoil seething,<br />
As if this earth in fast thick pants were breathing,<br />
A mighty fountain momently was forced:<br />
Amid whose swift half-intermitted burst<br />
Huge fragments vaulted like rebounding hail,<br />
Or chaffy grain beneath the thresher's flail:<br />
And 'mid these dancing rocks at once and ever<br />
It flung up momently the sacred river.<br />
Five miles meandering with a mazy motion<br />
Through wood and dale the sacred river ran,<br />
Then reached the caverns measureless to man,<br />
And sank in tumult to a lifeless ocean:<br />
And 'mid this tumult Kubla heard from far<br />
Ancestral voices prophesying war!</span></div>
<div><span style="color: #494949; font-family: Arial; font-size: x-small;">The shadow of the dome of pleasure<br />
Floated midway on the waves;<br />
Where was heard the mingled measure<br />
From the fountain and the caves.<br />
It was a miracle of rare device,<br />
A sunny pleasure-dome with caves of ice!</span></div>
<div><span style="color: #494949; font-family: Arial; font-size: x-small;">A damsel with a dulcimer<br />
In a vision once I saw:<br />
It was an Abyssinian maid,<br />
And on her dulcimer she played,<br />
Singing of Mount Abora.<br />
Could I revive within me<br />
Her symphony and song,<br />
To such a deep delight 'twould win me<br />
That with music loud and long<br />
I would build that dome in air,<br />
That sunny dome! those caves of ice!<br />
And all who heard should see them there,<br />
And all should cry, Beware! Beware!<br />
His flashing eyes, his floating hair!<br />
Weave a circle round him thrice,<br />
And close your eyes with holy dread,<br />
For he on honey-dew hath fed<br />
And drunk the milk of Paradise.</span></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sun.pseric.com/archives/398/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>浪漫主義</title>
		<link>http://sun.pseric.com/archives/397</link>
		<comments>http://sun.pseric.com/archives/397#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 13 Jan 2011 11:42:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sun</dc:creator>
				<category><![CDATA[未分類]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sun.pseric.com/?p=397</guid>
		<description><![CDATA[浪漫主義（Romanticism）是開始於18世紀西歐的藝術、文學、和文化運動，大約就發生在1790年工業革命開始的前後。它注重以強烈的情感作為美學經驗的來源，並且開始強調如不安、驚恐等情緒，以及人在遭遇到大自然的壯麗時表現出的敬畏。浪漫主義是對於啟蒙時代以來的貴族和專制政治文化的顛覆，以藝術和文學反抗對於自然的人為理性化。浪漫主義重視民間藝術、自然、以及傳統，主張一個根基於自然的知識論，以自然的環境來解釋人類的活動，包括了語言、傳統、習俗。(Wikipedia) 這次為了期末報告讀了華茲華斯、雪萊還有柯立茲的詩，順便認識了浪漫主義。看到他們對於大自然的嚮往、親近，進而成長，這樣的感動引起我的共鳴。 每每看書時，看見如同切身經歷的一段，就會特別感動。就像考到駕照後，某次老師在講開車的經驗，我就特別有精神！ 其實很多事情都一樣，沒有親身經歷，就無法體會別人的感受。 看書的好處就是在遇到這樣的段落時，能得到一個參考，看看作者的心得、想法、解答。當他與自己站在同一邊，心理的悸動又多一些；當他蹦出一些新的點子，這往往就是改變的一個起點。 我媽跟我講過，傳記、小說、投資理財等所有的書都值得一看，因為那耗費的或許只有你的三個小時，卻是別人一輩子的嘔心瀝血。 在幾次閱讀後，我人生的藍圖已有了雛型，這些書是蓋房子所需的一磚一瓦，每多看一本，結構就更完整。 最近借了很多類似湖濱散記的書，其實我真的很想遺世獨立，體驗鄉下生活。厭膩發展過度的城市，嚮往寧靜的農村；我的想法正巧與浪漫主義的精神相符－因為工業革命過度開發，導致人們嚮往回到大自然中。所以看完"Tintern Abbey"後，我能不感動嗎？]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>浪漫主義（Romanticism）</strong>是開始於18世紀西歐的藝術、文學、和文化運動，大約就發生在1790年工業革命開始的前後。它注重以<strong>強烈的情感</strong>作為美學經驗的來源，並且開始強調如不安、驚恐等情緒，以及<strong>人在遭遇到大自然的壯麗時表現出的敬畏</strong>。浪漫主義是對於啟蒙時代以來的<strong>貴族和專制政治文化</strong>的顛覆，以藝術和文學反抗對於自然的人為理性化。浪漫主義重視民間藝術、自然、以及傳統，主張一個<strong>根基於自然</strong>的知識論，以自然的環境來解釋人類的活動，包括了語言、傳統、習俗。(Wikipedia)</p>
<p>這次為了期末報告讀了華茲華斯、雪萊還有柯立茲的詩，順便認識了浪漫主義。看到他們對於大自然的嚮往、親近，進而成長，這樣的感動引起我的共鳴。</p>
<p>每每看書時，看見如同切身經歷的一段，就會特別感動。就像考到駕照後，某次老師在講開車的經驗，我就特別有精神！</p>
<p>其實很多事情都一樣，沒有親身經歷，就無法體會別人的感受。</p>
<p>看書的好處就是在遇到這樣的段落時，能得到一個參考，看看作者的心得、想法、解答。當他與自己站在同一邊，心理的悸動又多一些；當他蹦出一些新的點子，這往往就是改變的一個起點。</p>
<p>我媽跟我講過，傳記、小說、投資理財等所有的書都值得一看，因為那耗費的或許只有你的三個小時，卻是別人一輩子的嘔心瀝血。</p>
<p>在幾次閱讀後，我人生的藍圖已有了雛型，這些書是蓋房子所需的一磚一瓦，每多看一本，結構就更完整。</p>
<p>最近借了很多類似湖濱散記的書，其實我真的很想遺世獨立，體驗鄉下生活。厭膩發展過度的城市，嚮往寧靜的農村；我的想法正巧與浪漫主義的精神相符－因為工業革命過度開發，導致人們嚮往回到大自然中。所以看完"<strong>Tintern Abbey"</strong>後，我能不感動嗎？</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sun.pseric.com/archives/397/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>港墘路二手書店-山居筆記(閱讀中)</title>
		<link>http://sun.pseric.com/archives/395</link>
		<comments>http://sun.pseric.com/archives/395#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 10 Jan 2011 14:15:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sun</dc:creator>
				<category><![CDATA[未分類]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sun.pseric.com/?p=395</guid>
		<description><![CDATA[今天回家的路上，走到港墘路上的二手書店，那家店有堆積如山的書，沒有精緻的裝潢。 樸實的老老闆看到我圍著建國百年的圍巾，笑著跟我說他也有，問我要找什麼書，我說隨便看看。 忘記我有要務在身，常常就是這樣，會突然被某個東西吸引注意力，就把其他事給忘了。 老闆給我一張椅子，讓我坐下來翻閱中國文學小說，一翻就是一個小時，然後最吸引我的是余秋雨寫的「山居筆記」。 最初讓我注意到的是這本書的名字，因為我相當嚮往歸園田居，但書一翻開，內容我的預期大相逕庭。 草草翻了幾頁，約略悉知是在寫歷史事件的書。 余秋雨在山居歲月中寫下了什麼東西？我很想知道。 期待匪淺的收穫！]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>今天回家的路上，走到港墘路上的二手書店，那家店有堆積如山的書，沒有精緻的裝潢。<br />
樸實的老老闆看到我圍著建國百年的圍巾，笑著跟我說他也有，問我要找什麼書，我說隨便看看。<br />
忘記我有要務在身，常常就是這樣，會突然被某個東西吸引注意力，就把其他事給忘了。</p>
<p>老闆給我一張椅子，讓我坐下來翻閱中國文學小說，一翻就是一個小時，然後最吸引我的是余秋雨寫的「山居筆記」。<br />
最初讓我注意到的是這本書的名字，因為我相當嚮往歸園田居，但書一翻開，內容我的預期大相逕庭。</p>
<p>草草翻了幾頁，約略悉知是在寫歷史事件的書。<br />
余秋雨在山居歲月中寫下了什麼東西？我很想知道。</p>
<p>期待匪淺的收穫！</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sun.pseric.com/archives/395/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Epson第三天</title>
		<link>http://sun.pseric.com/archives/392</link>
		<comments>http://sun.pseric.com/archives/392#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 20 Oct 2010 13:54:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sun</dc:creator>
				<category><![CDATA[未分類]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sun.pseric.com/?p=392</guid>
		<description><![CDATA[為什麼每次發表新的文章你都能馬上看到啊？ 我剛剛才看見你的comment 都過十幾天了 我的訊息update比你慢好多= = 今天老媽打給我聊天 在抱怨我爸的壞脾氣 我媽說都老夫老妻了，在一起相安無事就是她的心願 詳情等你回家再聊 最近換新工作 環境超讚 我喜歡Epson的同事 跟她們共事我覺得我會學到很多東西 大家都很漂亮 對自己的未來都很有規劃 像我最近開始接觸保險 沒想到大家也都很有研究 一起上班的這幾天除了公事之外也聊了很多 理財規劃、未來、保險、信用卡、男朋友、八卦XD 出了社會的人果然成熟許多 我頓時覺得我要學的東西還有很多很多 有外表和智慧的女性真的很有魅力 我也希望我能成為那樣的人 之前在我melancholy的時候你說了一句話：「至少妳現在不用煩惱感情」 這句話越嚼越發興味 不知道這句話的保固期有多久呢~ 總之 少了這層煩惱 我發現我多了很多時間 可以多看書長知識 不懂的就問你 或是我們一起找解答 我很喜歡那種感覺 白瑞德如此說：「在十二橡園的第一次見到你，我就知道你是這世上與我最相配的」 這段話好熟悉喔]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>為什麼每次發表新的文章你都能馬上看到啊？<br />
我剛剛才看見你的comment<br />
都過十幾天了<br />
我的訊息update比你慢好多= =</p>
<p>今天老媽打給我聊天<br />
在抱怨我爸的壞脾氣<br />
我媽說都老夫老妻了，在一起相安無事就是她的心願<br />
詳情等你回家再聊</p>
<p>最近換新工作<br />
環境超讚<br />
我喜歡Epson的同事<br />
跟她們共事我覺得我會學到很多東西<br />
大家都很漂亮<br />
對自己的未來都很有規劃<br />
像我最近開始接觸保險<br />
沒想到大家也都很有研究<br />
一起上班的這幾天除了公事之外也聊了很多<br />
理財規劃、未來、保險、信用卡、男朋友、八卦XD<br />
出了社會的人果然成熟許多<br />
我頓時覺得我要學的東西還有很多很多<br />
有外表和智慧的女性真的很有魅力<br />
我也希望我能成為那樣的人</p>
<p>之前在我melancholy的時候你說了一句話：「至少妳現在不用煩惱感情」<br />
這句話越嚼越發興味<br />
不知道這句話的保固期有多久呢~<br />
總之<br />
少了這層煩惱<br />
我發現我多了很多時間<br />
可以多看書長知識<br />
不懂的就問你<br />
或是我們一起找解答<br />
我很喜歡那種感覺</p>
<p>白瑞德如此說：「在十二橡園的第一次見到你，我就知道你是這世上與我最相配的」<br />
這段話好熟悉喔</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sun.pseric.com/archives/392/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>冬天過了</title>
		<link>http://sun.pseric.com/archives/390</link>
		<comments>http://sun.pseric.com/archives/390#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 07 Oct 2010 10:20:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sun</dc:creator>
				<category><![CDATA[未分類]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sun.pseric.com/?p=390</guid>
		<description><![CDATA[總算熬過來了 一度還差點想不開 那陣子的疑惑 為什麼我的人生這麼坎坷？ 不過都落幕了 看你為我掏心掏肺擔心難過 那種關心和呵護我從來不曾有過 再氣再無情 也不忍心傷害一顆這麼真誠的心 屋漏偏逢連夜雨 所有的壞事都給我碰上 人生第N次低潮 還是你陪我度過 經過這次 加上這八年你對我的執著 我不曉得 這種真心這世界上還有多少？ 這輩子能讓我碰上幾回？ 我只知道 唯有珍惜，才能不辜負你的情 晚上吃宮保雞丁+炒高麗菜+蕃茄蛋花湯 等你下班囉！]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>總算熬過來了<br />
一度還差點想不開<br />
那陣子的疑惑<br />
為什麼我的人生這麼坎坷？</p>
<p>不過都落幕了<br />
看你為我掏心掏肺擔心難過<br />
那種關心和呵護我從來不曾有過<br />
再氣再無情<br />
也不忍心傷害一顆這麼真誠的心</p>
<p>屋漏偏逢連夜雨<br />
所有的壞事都給我碰上<br />
人生第N次低潮<br />
還是你陪我度過</p>
<p>經過這次<br />
加上這八年你對我的執著<br />
我不曉得<br />
這種真心這世界上還有多少？<br />
這輩子能讓我碰上幾回？<br />
我只知道<br />
唯有珍惜，才能不辜負你的情</p>
<p>晚上吃宮保雞丁+炒高麗菜+蕃茄蛋花湯<br />
等你下班囉！</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sun.pseric.com/archives/390/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>受保護的文章：farewell</title>
		<link>http://sun.pseric.com/archives/387</link>
		<comments>http://sun.pseric.com/archives/387#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 01 Jul 2010 09:22:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sun</dc:creator>
				<category><![CDATA[未分類]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sun.pseric.com/?p=387</guid>
		<description><![CDATA[受保護的文章不會產生摘要。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<form action="http://sun.pseric.com/wp-pass.php" method="post">
<p>本文受密碼保護，須填寫您的密碼才能閱讀。</p>
<p><label for="pwbox-387">密碼：<br />
<input name="post_password" id="pwbox-387" type="password" size="20" /></label><br />
<input type="submit" name="Submit" value="送出" /></p></form>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sun.pseric.com/archives/387/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>最近</title>
		<link>http://sun.pseric.com/archives/384</link>
		<comments>http://sun.pseric.com/archives/384#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 24 Jun 2010 08:46:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sun</dc:creator>
				<category><![CDATA[未分類]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sun.pseric.com/?p=384</guid>
		<description><![CDATA[學期即將結束，雖然下禮拜還有好多科要考，但還是想在忙裡偷閒，空出時間整理網誌，也整理我的心情。 第八個學期，好多事情發生，還好都告一段落了。 從來沒這麼慘過，我覺得我一直重複跌倒、爬起來、觸礁、上岸這些動作。 心有沒有變得更堅強呢？我不知道。 但是視角卻改變很多。我記得我曾經在臉書的自介這樣打：「常常有眾人皆醉我獨醒那不可一世的傲慢。」 當然現在我刪掉了。 因為我覺得自己很可笑，不是眾人皆醉我獨醒，而是眾人皆醒我獨醉。 沉浸在自己描繪的象牙塔，身處台北的井底之蛙。 忙了又忙，傷了又傷，無數眼淚在夜晚嚐了又嚐。 青峰做詞總是那麼深刻...... 我在忙什麼？忙到三個月都沒回高雄？ 好多次，我一想到家，刻意築起的心牆就瞬間崩塌。 一個能示弱的空間，原來那麼珍貴。 但又不想讓爸媽擔心，所以在電話裡總是偽裝起自己。 其實我一點也不堅強...... 若不是自己走向懸崖，怎麼會有一次次的墜落、受傷？ 不愉快的事紛沓而至，在心理、生理全都消耗殆盡之後，我還是得繼續吃我種下的果，很苦很澀，但我只能說服自己，至少還能活著。 那次，我發現我自己第一次那麼絕望，胸口就像有個黑洞，心不停往下沉。 覺得自己就像垃圾，到底是為了什麼而......呼吸？ 我開始想，要怎麼呼吸？ 我好像變得不會呼吸了。 胸腔好像容不下心臟，每吐一口氣，前胸後背的距離好似更貼近一些。 我慌了。 我真的體會到什麼叫做會呼吸的痛。 胸腔容不下心臟，這世界好像也容不下我，我掙扎、我哭...... 雨下好大，好大。 淋一場雨，能不能清醒？ 你告訴我，只有我能讓自己呼吸。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>學期即將結束，雖然下禮拜還有好多科要考，但還是想在忙裡偷閒，空出時間整理網誌，也整理我的心情。</p>
<p>第八個學期，好多事情發生，還好都告一段落了。</p>
<p></br></p>
<p>從來沒這麼慘過，我覺得我一直重複跌倒、爬起來、觸礁、上岸這些動作。</p>
<p>心有沒有變得更堅強呢？我不知道。</p>
<p>但是視角卻改變很多。我記得我曾經在臉書的自介這樣打：「常常有眾人皆醉我獨醒那不可一世的傲慢。」</p>
<p>當然現在我刪掉了。</p>
<p>因為我覺得自己很可笑，不是眾人皆醉我獨醒，而是眾人皆醒我獨醉。</p>
<p></br><br />
沉浸在自己描繪的象牙塔，身處台北的井底之蛙。</p>
<p>忙了又忙，傷了又傷，無數眼淚在夜晚嚐了又嚐。</p>
<p>青峰做詞總是那麼深刻......</p>
<p></br><br />
我在忙什麼？忙到三個月都沒回高雄？</p>
<p>好多次，我一想到家，刻意築起的心牆就瞬間崩塌。</p>
<p>一個能示弱的空間，原來那麼珍貴。</p>
<p>但又不想讓爸媽擔心，所以在電話裡總是偽裝起自己。</p>
<p>其實我一點也不堅強......</p>
<p></BR><br />
若不是自己走向懸崖，怎麼會有一次次的墜落、受傷？</p>
<p>不愉快的事紛沓而至，在心理、生理全都消耗殆盡之後，我還是得繼續吃我種下的果，很苦很澀，但我只能說服自己，至少還能活著。</p>
<p>那次，我發現我自己第一次那麼絕望，胸口就像有個黑洞，心不停往下沉。</p>
<p>覺得自己就像垃圾，到底是為了什麼而......呼吸？</p>
<p>我開始想，要怎麼呼吸？</p>
<p>我好像變得不會呼吸了。</p>
<p>胸腔好像容不下心臟，每吐一口氣，前胸後背的距離好似更貼近一些。</p>
<p>我慌了。</p>
<p>我真的體會到什麼叫做會呼吸的痛。</p>
<p>胸腔容不下心臟，這世界好像也容不下我，我掙扎、我哭......</p>
<p></br><br />
雨下好大，好大。</p>
<p>淋一場雨，能不能清醒？<br />
<br /></BR></p>
<p>你告訴我，只有我能讓自己呼吸。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sun.pseric.com/archives/384/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>跌倒</title>
		<link>http://sun.pseric.com/archives/383</link>
		<comments>http://sun.pseric.com/archives/383#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 13 Jun 2010 17:24:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sun</dc:creator>
				<category><![CDATA[未分類]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sun.pseric.com/?p=383</guid>
		<description><![CDATA[很痛，真的。 但是我沒有哭 我還能走，而且我會走得很快。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>很痛，真的。</p>
<p>但是我沒有哭</p>
<p>我還能走，而且我會走得很快。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sun.pseric.com/archives/383/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

